Centro Risorse Territoriale di Pesaro e Urbino

Pinocchio in Fano

Report Broken Link Change Language
Language Switch Cloud Preload
Current Language: English
You can select another language:
‹« ItalianItalian »›
or Close this window.

Pinocchio, the world famous wooden puppet is in Fano/Pinocchio, il burattino di legno famoso nel mondo e a Fano.
Pinocchio has been in Fano for a week/Pinocchio e a Fano da una settimana.
What is there of interest to see in Fano?/Cosa c'e d'interessante da vedere a Fano?

Pinocchio In Fano 01

The Coat of Arms of Fano/Lo Stemma di Fano
Pinocchio is hiding behind the Coat of Arms of Fano/Pinocchio si nasconde dietro lo stemma di Fano
Pinocchio is playing hide and seek/Pinocchio gioca a nascondino
The Latin word for Fano is Fanum/Fano si dice Fanum in latino
The English for fanum (a small temple) is fane/In inglese fanum si traduce fane (un piccolo tempio)

Pinocchio In Fano 02 Pinocchio is driving his car/Pinocchio guida la sua macchina
Pinocchio is travelling by car/Pinocchio sta viaggiando in macchina
Pinocchio's car is very old/La macchina di Pinocchio e molto vecchia
It's a vintage car/E' una macchina d'epoca
It was made in 1940/E' stata fabbricata nel 1940
It was made in Italy/E' stata fabbricata in Italia
The puppet is driving in the no-traffic zone/Il burattino circola in auto nell'isola pedonale
Pedestrians watch for cars/I pedoni fanno attenzione alle auto
The Arch of Augustus was built by the Romans/L'Arco di Augusto e stato costruito dai Romani
Augustus' Arch, A.D.10/Arco di Augusto, 410 d.c.
The arch was built where the Flaminian Way, having reached the sea, turns eastwards/L'arco fu costruito nel punto dove la Flaminia, avendo raggiunto il mare, volge ad oriente.
The Flaminian Way goes from Rome to Rimini/La Via Flaminia va da Roma a Rimini
When Pinocchio goes from Fano to Rome he is going towards the south/Quando Pinocchio va da Fano a Roma, va verso sud
When Pinocchio goes from Fano to Rimini he is going towards the north/Quando Pinocchio va da Fano a Rimini, va verso nord
Rome is 286 km from Fano/Roma e a 286 km da Fano
Rimini is 47 km from Fano/Rimini e a 47 km da Fano
Pinocchio In Fano 03

Pinocchio is standing on the pedestal of Julius Caesar's statue/Pinocchio e sul piedistallo della statua di Giulio Cesare
Where is Caesar?/Dov'e Cesare?
'Alea jacta est'
, said Caesar on crossing the Rubicon/ 'Il dado e tratto' , disse Cesare al passaggio del Rubicone
Fano was a thriving centre throughout the Roman Empire/Fano fu un centro prosperoso per tutta la durata dell'Impero romano

Pinocchio In Fano 04

Pinocchio is driving through the arch/Pinocchio passa in macchina attraverso l'arco
The Portico of St. Michael is on the left/Il Portico di San Michele e a sinistra
The puppet is looking for a car park ( a parking lot )/Il burattino cerca un parcheggio

Pinocchio In Fano 05 Bird's eye view of the Nuti bastion in the Pincio/Veduta aerea del bastione del Nuti al Pincio
Look at the jet plane!/Guarda l'aviogetto!
Pinocchio is a pilot/Pinocchio e un pilota
Pinocchio is flying over the city/Pinocchio vola sulla citta
Pinocchio is seated in the cokpit/Pinocchio e seduto nella carlinga
Pinocchio is piloting the airplane/Pinocchio guida l'aereo
Pinocchio is looking at the Pincio/Pinocchio guarda il Pincio
Where is the airport?/Dov'e l'aeroporto?
It's in(on) the outskirts of Fano/E' alla periferia di Fano
Pinocchio In Fano 06

Pinocchio in in the main square/Pinocchio e nella piazza principale
The puppet is standing on the fountain/Il burattino e in piedi sulla fontana
Where is the Goddess of Fortune?/Dov'e la fortunata?
The church of St. Sylvester is in the background/La chiesa di San Silvestro e sullo sfondo

Pinocchio In Fano 07 Pinocchio e nella corte malatestiana/Pinocchio is in the Corte malatestiana
The Malatesta family once lived here/La famiglia Malatesta viveva qui un tempo
The Malatestas were the lords of Fano/I Malatesta erano i signori di Fano
Ora la Corte malatestiana appartiene alla Cassa di Risparmio/Now the Corte malatestiana belong to the Savings Bank
Pinocchio In Fano 08

Pinocchio is in the tower of the Holy Rood/Pinocchio e nella torre di Santa Croce
The puppet is looking out of the window of the tower/Il burattino guarda dalla finestra della torre

Pinocchio In Fano 09 The Alavolini alley is deserted/Il vicolo Alavolini e deserto
(Deserted=with no people in it)
Pinocchio In Fano 10 Pinocchio is looking at the door of the Palazzo Martinozzi/Pinocchio guarda il portone di Palazzo Martinozzi
'What's this building?' thinks the puppet/'Cos'e questo palazzo?' pensa il burattino
The mother of a Queen of England was born in this palace/La madre di una Regina d'Inghilterra e nata in questo palazzo
The Palazzo is the birthplace of Laura Martinozzi. Laura's daughter was Maria Beatrice of Modena, Queen of England
Pinocchio In Fano 11 The municipal tower in the main square was destroyed during the second world war/La torre civica nella piazza principale e stata distrutta durante la seconda guerra mondiale
The municipal tower was blown up during the war/La torre civica fu fatta saltare durante la Guerra
It was rebuilt after the war/Fu ricostruita dopo la Guerra
You can see the old municipal tower in the background/Si puo vedere la vecchia torre civica sullo sfondo
All the diehard fanese would like to see the XIII century municipal tower as it was, where it was /Tutti I fanesi veri vorrebbero vedere la torre civica del trecento come era, dove era
Pinocchio In Fano 12

Pinocchio is going up the ladder/Pinocchio sale sulla scala a pioli
He's trying to reach the a vela bell tower/Sta cercando di raggiungere il campanile a vela (cioe costruito mattone sopra mattone, senza concatenazione. Concatenazione=bonding)

Pinocchio In Fano 13 Entrance to the archaeological site of St. Augustine
Pinocchio is going down the steps/Pinocchio scende I gradini
The puppet is holding a torch (flashligh) /Il burattino ha una lampadina tascabile in mano
Where is he going?/Dove sta andando?
He's entering the archaeological site/Sta entrando nello scavo archeologico
Pinocchio In Fano 14 Pinocchio is in the archaeological site/Pinocchio e nello scavo archeologico
The archaeological site is dark, very dark/Lo scavo e buio, molto buio
Pinocchio isn't afraid of the dark/Pinocchio non ha paura del buio
The puppet is shining his torch/Il burattino fa luce con la lampadina tascabile
Pinocchio In Fano 15

What's this church?/Che chiesa e questa?
It's the church of St. Thomas/E' la chiesa di San Tommaso

Pinocchio In Fano 16

Look at the balloon! Pinocchio is in the gondola/Guarda il pallone aerostatico! Pinocchio e nella gondola
The puppet is flying next to the bell tower/Il burattino vola vicino al campanile
St. Paterniano is the patron saint of Fano/San Paterniano e il santo patrono di Fano
Pinocchio is looking at the city from the gondola/Pinocchio guarda la citta dalla gondola

Pinocchio In Fano 17

Pinocchio is in the cloister of the monastery of St. Paterniano/Pinocchio e nel chiostro del convento di San Paterniano
The puppet is looking at the well-head/Il burattino guarda la vera da pozzo
It's a beautiful well-head/E' una bella vera da pozzo

Pinocchio In Fano 18

At the bus stop/Alla fermata dell'autobus
Pinocchio must take a number 6 bus/Pinocchio deve prendere l'autobus numero 6
The bus is in front of the Roman gate in the Mandria walls/L'autobus e davanti alla porta romana nelle mura della Mandria
The bus leaves in 5 minutes/L'autobus parte tra 5 minuti
Which is the bus for Pesaro?/Qual e l'autobus per Pesaro?
That's the Pesaro-Fano bus, and there is one every 25 minutes/E' l'autobus Pesaro-Fano, e ce n'e uno ogni 25 minuti
Pesaro is 12 km from Fano/Pesaro e a 12 km da Fano

Pinocchio In Fano 19

The school bus is in front of the school building/L'autobus scolastico e davanti all'edificio della scuola
It's an elementary school/E' una scuola elementare
It was built in 1935/E' stata costruita nel 1935
It was built in the last century/E' stata costruita nel secolo scorso
It was built in the XX century/E' stata costruita nel XX secolo
It was built in the 20th century/ E' stata costruita nel 20 secolo

Pinocchio In Fano 20

Pinocchio is in the port canal of Fano/Pinocchio e nel porto canale di Fano
The puppet is in the Borghese basin/Pinocchio e nella darsena Borghese
Look at the sluice!/Guarda la liscia! (cateratta)
Liscia
is a dialect word/ Liscia e una parola dialettale
The liscia is a sluice dam at the end of the Albani canal/La liscia e uno sbarramento con paratoie piane al termine del canale Albani
Pinocchio is driving an amphibian car/Pinocchio ha un'auto anfibia
The puppet's car floats like a boat/L'auto del burattino galleggia come una barca
Is there a boat from Fano to Pesaro?/C'e una imbarcazione che va da Fano a Pesaro?
Yes, there's a pleasure-boat called 'champagne'/Si c'e un'imbarcazione di diporto chiamata 'champagne'

Pinocchio In Fano 21

The puppets are on the beach of Fano/I burattini sono nella spiaggia di Fano (la spiaggia sabbiosa, a.k.a /also known as/ chiamata anche lido)
Is the lido beach sand or shingle?/Il lido e sabbioso o ghiaioso?
There's another beach in Fano, it's called pebble beach (sassonia=a dialect word)
The sassonia beach is shingle/La sassonia e ghiaiosa
What are the puppets doing?/cosa stanno facendo I burattini?
They're fishing with a very long net/Stanno pescando con la tratta
In Summer the fanese go to the beach/D'estate I fanesi vanno alla spiaggia
Which beach, the sandy beach or the pebble beach?/Quale, il lido o la sassonia?
Both/entrambe
In Summer there are more tourists than Fanese in town/D'estate ci sono piu turisti che fanesi in citta
When it rains the Pesarese do as the Fanese do/Quando piove I pesaresi fanno come I fanesi
And what do the Fanese do?/And what do the Fanese do?
They let the rain fall down/La lasciano venire giu

The materials published on this site can be used freely. In case of publication, websites included, please request the authorization of the Teachers Resources Center.