Centro Risorse Territoriale di Pesaro e Urbino

Royal Italian Navy - “Naiade” and “Luigi Settembrini” Submarines

Report Broken Link Change Language
Language Switch Cloud Preload
Current Language: English
You can select another language:
‹« ItalianItalian »›
or Close this window.

Documenti e fotografie dall’album del Sergente Osvaldo Bozzi, matr. 70317 / Documents and photos from the album of Sgt. Osvaldo Bozzi, serial no. 70317

Pesaro 20.06.1914 – Faenza 25.1.1973

Osvaldo Bozzi, di Oreste ed Egiziade Vitali, nato in una famiglia di tornitori da tre generazioni, meccanico specializzato presso il Garage dei “Fratelli Benelli” (costruttori di motociclette) dal 1926 al 1952, comproprietario dell’Officina meccanica “Baratti & Bozzi” dal 1953 al 1972, sposato a Fernanda “Nanda” Flenghi nel 1942, padre di Lamberto (1944) e Maria Teresa (1950) / Osvaldo Bozzi, son of Oreste and Egiziade Vitali, born in a family of turners from three generations, skilled mechanic in the Garage of the “Benelli Brothers” (motorcycle makers) from 1926 to 1952, co-owner of the “Baratti & Bozzi Garage” from 1953 to 1972, married to Fernanda “Nanda” Flenghi in 1942. Father of Lamberto (1944) and Maria Teresa (1950).

Estratto dal foglio matricolare

  • 30 marzo 1934 - arruolato nel distretto di leva del compartimento marittimo di Rimini con la classe 1914 per la ferma di mesi 28 e lasciato in congedo illimitato provvisorio in attesa dell’avviamento alle armi / Conscripted in the Maritime Compartment of Rimini, Class of 1914, for the mandatory 28 month military service in the navy
  • 18 settembre 1934 – giunto al Deposito C.R.E.M.M (Corpo Reale Equipaggi Marittimi) della Spezia e classificato allievo Fuoch. O. / arrival at the CREMM Depot of La Spezia (CREMM=Royal Corps of Maritime Crews)
  • 1 giugno 1935 – classificato comune di 1^ classe / Classified ordinary seaman 1st Class
  • 1 agosto 1935 – classificato allievo Fuoch. A. (O.G di Mq del 4.10.1935) / Classified ”A” Fireman cadet
  • 13 gennaio 1937 – congedo di fine ferma (munito del foglio di congedo) / Discharged at the end of the term of service
  • 23 aprile 1939 – richiamato alle armi / Called up in 1939
  • 1 aprile 1941 – promosso Sotto Capo Fuoch. A. (O.G. di Mq. Del 23.4.1941) / Promoted “A” Fireman coaxswain
  • 1 maggio 1942 – promosso Sergente Fuoch. A. (O.G. di Mq. Del 25.7.1941) / Promoted “A” Fireman sergeant
  • 31 luglio 1943 – congedato dal Comando Gran Guardia di La Spezia (dp. 424235/1 del 20.7.1943 DI Mq.) / Discharged from the Navy Headquarters of La Spezia on 31.7.1943

Destinazioni / Destinations

  • Maridepo La Spezia 18.9.1934 – 4.10.1934 (Navy Depot)
  • Nave Taranto 5.10.1934 – 30.4.1935
  • Smg. “Naiade” AR. 8.11.1934 - 30.4.1935
  • Cisterna “Alterno” R. 1.5.1935 – 13.5.1935
  • Smg. “Naiade” AR. 14.5.1935 – 13.1.1937 (cong./End of term of service)
  • Smg. “Settembrini” 23.4.1939 – 30.11.1939 (Lic. Illim./Discharge to the reserve)
  • Maridepo Messina 3.7.1940 – 21.10.1940
  • Smg. “Settembrini” 22.10.1940 – 14.2.1942
  • Maridist S. Bartolomeo 15.2.1942 – 31.7.1943

Note

Nel novembre 1936 Il Smg. “Naiade” (Vice comandante Gino Birindelli) salpò da Trapani per unirsi alla flottiglia (Naiade, Topazio, Sciesa, Torricelli) inviata in missione segreta in Spagna per effettuare il blocco navale del porto di Malaga ed impedire lo sbarco di materiale bellico da parte di unità sovietiche. In quei giorni la città era un posto pericoloso e i marinai italiani avevano l’obbligo di andare in libera uscita armati di rivoltella / In 1936 the submarine was sent on a secret mission to Spain to impose the blockade of the port of Malaga against Soviet shipping. When off duty in town the Italian seamen had to carry side arms as in those days the city was a dangerous place.

Estate 1937 – Operazioni in Spagna e nell’Egeo / Operations in Spain and in the Aegean sea

Il Smg. Il “Naiade” fu anche inviato in missione a Massaua(Eritrea) / Mission to Massawa (Eritrea)

1940 “Medaglia della Campagna”, decorazione conferita ai marinai della flottiglia di sommergibili italiani / Medalla de la Campaña” decoration bestowed upon the seamen of the Italian submarine flotilla.

Medalla de la Campaña

“Medalla de la Campaña”

1941 Autorizzazione a fregiarsi del distintivo d’onore a vita per sommergibilista. (Art 2 FOM n° 266 dell’11.11.1941) / Life authorization to wear the submariner’s honour badge

1940 Il Smg. “Settembrini” durante “la notte di Taranto” (11-12-novembre) rispose con le mitragliere di bordo durante l’attacco degli aerosiluranti inglesi. Il giorno dopo Mussolini, molto scuro in volto, ispezionava il porto per rendersi conto dei danni subiti dalla flotta / During the “Night of Taranto” the submarines opened fire against the British airplanes. On the following day a grim-looking Mussolini inspected the base to assess the damages to the fleet.

16.7.1941 Affondamento di una motocisterna di 700 tonn. (vedere l’articolo di Dino Buzzati pubblicato nel Corriere della Sera del 2 agosto di quell’anno) / Sinking of a small tanker (see the article of war correspondent Dino Buzzati, a journalist and author, in the “Corriere della Sera” of 2.8.1941).

Testo dell'articolo dal "Corriere della Sera" del 2 Agosto 1941

1941 – una notte, al largo della costa africana, il Smg. “Settembrini” centrava con una cannonata un rimorchiatore che trainava una chiatta. Si trattava però di un’imbarcazione italiana fuori rotta, il cui comandante, rimasto ferito, era di Pesaro / Friendly fire on an Italian tug towing a barge off her course off the coast of north Africa. The Captain of the tug, a man from Pesaro, was wounded.

Durante le missioni in Africa settentrionale, il “Settembrini” contribuiva anche a traghettare in Italia i soldati, inglesi, indiani, ecc. catturati durante le battaglie nel deserto / During the missions to North Africa the submarine was also utilized to ferry to Italy British servicemen captured during the desert battles.

Informazioni complete sulle missioni dei due sommergibili nei seguenti siti in italiano, inglese e tedesco / Exhaustive information on the missions of the two submarines during the war in the following sites in Italian, English and German:

Luogo dell’affondamento del Smg. “Settembrini” nell’Oceano Atlantico
(685 miles west of Gibraltar in position 36º11'N, 19º45'W.)

I Marinai statunitensi di collegamento a bordo del “Settembrini” che perirono nell’affondamento del sommergibile erano il Ten. Samuel Peter Bifarella, il radiotelegrafista di terza classe Caspar George DiMaggio e l’addetto alle trasmissioni di seconda classe Daniel D. Esposito

The American liaison team on board the SETTEMBRINI at the moment of her loss consisted of:

  • Lt. (jg) Samuel Peter Bifarella, D-V(S), USNR
  • Radioman third class Caspar George DiMaggio 719 18 91, USN
  • Signalman second class Daniel D. Esposito 607 71 88, USN

Posizione del relitto

Chronik Seekrieg 1939-1945
Naiade, ital. U-Boot. Seiten 22, 30, 45
Settembrini, ital. U-Boot. Seiten 27, 30, 40, 45, 59, 60, 72, 84, 92, 97, 99, 101

Maritza Convoy/Smg. Settembrini

Avvistamento della “Forza K“ da parte del Smg. “Settembrini” il 23.11.1941 in “A Midshipman’s war: A Young man in the Mediterranean Naval War 1941-1943” di Frank Wade / Sighting of the “Force K” by Smg. “Settembrini” on 23.11.1941 in “A Midshipman’s war: A Young man in the Mediterranean Naval War 1941-1943” by Frank Wade

Giovanni Vergani sommergibilista

Ennio Bartoli sommergibilista

Fotografie

Sommergibile Naiade

Carta di identità di Osvaldo Bozzi del 1942

Carta di identità di Osvaldo Bozzi del 1942 - Interno

1934

1934

1934

1934

1934

1934

1934

1937

1936

1934

1936

1937

1939

1936

1936

1937

1937

Spagna, 1937

1937

1936

1936

1936

1936

1936

1936

Sommergibile Settembrini

Settembrini, 1940

Settembrini in missione, 1941

Taranto, 1941

1941

Fernanda e Osvaldo Bozzi, 1942

Roma, 1942

Foto davanti al Palazzo Ducale di Urbino, 1956

Roma, 1942

Alto Adige, 1940

Elio, Fernanda e Osvaldo Bozzi, Pesaro, 1942

Invitati alle nozze, Pesaro, 1942

Roma, 1942

Alto Adige, 1940

Alto Adige, 1940

Roma, 1942

Roma, 1942

Santuario di Pompei, 1941

Rivista a Catania

Alto Adige, 1940

Santuario di Pompei

Rivista a Napoli, 1938

Alto Adige, 1940

Alto Adige, 1940

Alto Adige, 1940

Rivista a Napoli, 1938

In missione, 1941

In missione, 1941

In missione, 1941

In missione, 1941

In missione, 1941

In missione, 1941

In missione, 1941

In missione, 1941

In missione, 1941

In missione, 1941

Osvaldo (a destra) ed Elio Bozzi (sinistra), Pesaro, 1942

Roma, 1942

The materials published on this site can be used freely. In case of publication, websites included, please request the authorization of the Teachers Resources Center.