Centro Risorse Territoriale di Pesaro e Urbino

The B1 level teacher's Wordlist

Report Broken Link Change Language
Language Switch Cloud Preload
Current Language: English
You can select another language:
‹« ItalianItalian »›
or Close this window.

A - B - C - D - E - F - G - H - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - W - Y

La lista è stata preparata per le maestre elementari che hanno superato l'esame PET e che ricevono regolarmente materiali autentici in video.

A

Italiano Inglese
Award
onorificenza, concessione, ricompensa
To award concedere, donare, ricompensare
   
To abridge riassumere, ridurre (un libro, un articolo, ecc)
Abridged ridotto (libro, articolo, ecc.)
   
Amount somma, ammontare
To amount (to) ammontare (a), consistere (di)
   
Angle angolo
To angle pescare alla lenza
Angler pescatore alla lenza
   
To amuse divertire
To amuse oneself divertirsi
Amusing divertente
   
Acquaintance conoscenza, persona che si conosce
To be acquainted (with) essere a conoscenza (di)
To get acquainted (with) venire a conoscenza (di)
   
Angel angelo
Guardian angel angelo custode
   
Attitude atteggiamento

B

Italiano Inglese
Bathrobe accappatoio
   
To be broke essere al verde
I’m broke sono al verde
I can’t go to the cinema because I’m broke non posso andare al cinema perché sono al verde
   
Emergency brake freno d’emergenza
Brake freno (auto, bici, ecc.)
To brake frenare, rallentare
He braked the car to 20 kilometres an hour rallentò la velocità dell’auto a 20 Km all’ora
   
Blood sangue
To bleed-bled-bled sanguinare, perdere sangue
Bleeding sanguinante
Blood pressure pressione del sangue
In cold blood a sangue freddo
   
Bologna, boloney mortadella
Bologna, boloney stupidaggini
   
Blue blu, azzurro
Bluish bluastro
   
Bore seccatore, persona noiosa
To bore annoiare
To get bored annoiarsi
Boring noioso
Boredom noia
I was bored to death ero morto di noia
   
Broad largo, ampio
Broadly largamente, ampiamente
Breadth larghezza, ampiezza
To broaden allargare, ampliare
In broad daylight in pieno giorno
   
Breach breccia, rottura, inadempimento, apertura
To breach rompere, non adempiere a
The Breach of Porta Pia la Breccia di Porta Pia
   
To blush arrossire, diventare rosso
   
To believe credere
I believe in God credo in Dio
Believer credente
Belief credenza
I believe you ti credo
   
Bit-player attore generico (cioè che parla) in un film
Bit-part particina (in un film)
   
Bride sposa
Bridesmaid damigella d’onore della sposa
Bridal nuziale
Bridegroom sposo
   
Baggage bagaglio (Stati Uniti)
Luggage bagaglio (Inghilterra)
A piece of luggage un collo di bagaglio
   
To build-built-built costruire
Building costruzione
   
Buck dollaro (slang)
Bill banconota
A dollar bill un dollaro
   
Bill conto
To pay a bill pagare un conto
   
Bitter amaro
Bitterly amaramente
Bitterness amarezza
   
Business affare, affari (sempre singolare)
Businessman uomo d’affari
Business is business gli affari sono affari
   
Box scatola, palco di teatro
   
Blur immagine confusa, offuscato (per es. su uno schermo TV)
To blur-blurred-blurred offuscare, rendere confuso
Blurred confuso offuscato
Blurry confuso, offuscato (agg.)
   
Break intervallo, pausa
Give me a break fammi respirare, lasciami in pace, lasciami tranquillo
To break-broke-broken rompere –rsi
(un)breakable (in)frangibile
To break out scoppiare (guerra, pestilenze, ecc.)

The second world war (world war two) broke out in 1939

la seconda guerra mondiale è scoppiata nel 1939

C

Italiano Inglese
Care cura, premura, sollecitudine
Careful attento, sollecito, premuroso
Carefully attentamente, accuratamente, con premura (avv.)
To care for curarsi di, avere cura di
I CARE a me importa
To care for (about) curarsi di, avere cura di
To take care of prendersi cura di
Careless trascurato, negligente
Carelessly trascuratamente, negligentemente
Carelessness trascuratezza, negligenza
 
To carry-carried-carried portare (oggetti pesanti), trasportare
(aircraft) carrier portaerei
Carry on va’ avanti, continua
 
To call chiamare
Call chiamata, appello, invocazione
A long distance call una chiamata interurbana
Calling vocazione
To call one names dare nomi a uno
Mother, George is calling me names mamma, George mi dà i nomi
To call at passare (da un luogo)
I called at his office yesterday ieri sono passato dal suo ufficio
To call on passare da uno
I called on him yesterday ieri sono passato da lui
To call up chiamare alle armi
To call off annullare
 
To crawl strisciare
Crawl stile di nuoto
To crawl brulicare
The sandwich crawled with ants il tramezzino brulicava di formiche
 
Crescent mezzaluna
 
Calf-calves vitello-i, polpaccio,i
 
To conquer conquistare
Conqueror conquistatore
Conquest conquista
William the Conqueror Guglielmo il Conquistatore
 
Cheerio ciao
 
Crane gru
 
Craze follia
Crazy pazzo
 
Cash cassa, denaro (contante)
I need some cash ho bisogno di contante
Cash register registratore di cassa
 
Canary canarino
Canary islands le isole canarie
 
Coach autobus, pullman
Coach allenatore (di calcio, ecc.)
 
Cow mucca
 
Child-children bambino, bambini
Childish fanciullesco
Childhood infanzia
 
Cattle bestiame
I bought 10 head of cattle this week ho comprato 10 capi di bestiame questa settimana (head non prende la s del plurale)
 
Charge carico, accusa, compito, spesa
To charge caricare, accusare, far pagare
How much do you charge for that car? Quanto vuoi per quella macchina?
No (extra) charge senza spese (aggiuntive)

Free (of charge)

gratis

D

Italiano Inglese
Date data
To date datare, mettere la data
What’s the date? che giorno del mese è oggi?
Dated datato, superato
To date dare un appuntamento a una ragazza
Data ragazza con la quale si ha un appuntamento
She’s my date è la ragazza con la quale ho un appuntamento
Up to date aggiornato
To update aggiornare (computer, ecc.)
   
To destroy (destroyed-destroyed) distruggere
Destroyer incrociatore
Destruction distruzione
   
Dough pasta (per fare pane, pizze, ecc.), soldi (slang)
   
Drizzle pioggerella sottile
To drizzle piovigginare
Drizzly piovigginoso
   
To draw-drew-drawn trarre, tracciare, estrarre la rivoltella (la spada), disegnare
To draw up redigere, compilare
To draw on spiccare tratta, proseguire
To draw back ritirarsi, tirarsi indietro
Drawer cassetto, traente (chi spicca tratta)
Drawee trattario
Drawing disegno
Drawback svantaggio
Drawing-room soggiorno, salotto
   
Drop goccia
To drop-dropped-dropped gocciare, gocciolare, (lasciare) cadere a piombo
Drop that gun! getta la pistola! (lasciala cadere)
You must have been dropped devi essere caduto dal seggiolone (scherzoso)
Eye-drops collirio, gocce per gli occhi
   
To decide decidere
Decision decisione
Decisive decisivo
   
To dig-dug-dug scavare
Digger scavatore
Gold digger cercatore d’oro
   
To deliver consegnare
Delivery consegna
   
To drown annegare
   

Dime

moneta da 10 centesimi di dollaro

E

Italiano Inglese
To enjoy oneself divertirsi
Enjoy yourself! divertiti!
To have a good time divertirsi
Have a good time! divertiti!
   
To earn guadagnare
   
Extra comparsa (attore che non parla in un film)
   
Egg uovo
Eggshell guscio di uovo
Eggplant melanzana
Eggnog zabaione
   
To explore esplorare
Explorer esploratore
Exploration esplorazione
Boy scouts i giovani esploratori
   
Envy invidia
Envious invidioso
To envy-envied-envied invidiare
   
Escalator scala mobile
   

Elevator: ascensore (US)

 

F

Italiano Inglese
To fade sbiadire, appassire
Faded sbiadito, appassito
   
Faint debole
Faintly debolmente
Faintness debolezza
To faint svenire
   
To freeze-froze-frozen gelare, gelarsi
I’m freezing sto morendo di freddo
Frozen food cibo congelato
Frost gelo ghiaccio
Deep freezer congelatore
   
Fault colpa, biasimo
Faulty difettoso, biasimevole, insoddisfacente
Faultless senza difetto, senza biasimo
Whose fault is it? di chi è la colpa?
It’s not your fault non è colpa tua
   
Flash lampo, bagliore
To flash lampeggiare, balenare
   
Fly mosca
To fly-flew-flown volare, fuggire
Flight volo, fuga
I flew to New York sono andato in aereo a New York
Flying carpet tappeto volante
   
To fall, fell, fallen cadere
Fall caduta, cascata d’acqua
The Niagara Falls le cascate del Niagara
   
To forbid-forbade-forbidden proibire, vietare
   
Former precedente (agg.)
The former…the latter quegli…questi
   
Ford guado
To ford guadare
Oxford ‘il guado dei buoi’
   
Fail mancanza, fallo
To fail mancare, fallire, non avere successo
Without fail immancabilmente, senza fallo
Failure fallimento, persona fallita
   
Film pellicola, film
A film of oil una pellicola (strato) di petrolio
   
Foot-feet piede, piedi
On foot a piedi
Footprint impronta di piede
Foot piede (misura di lunghezza: cm 30,5)
   
Faith fede
Faithful fedele
Faithfully fedelmente
Faithfulness fedeltà
   
Fat grasso (aggettivo)
A fat man un uomo grasso
To fatten ingrassare, fare diventare grasso
Fattening che ingrassa, ingrassante
The fat calf il vitello grasso
   
Feeble debole
Feebly debolmente
Feebleness debolezza
   
Fever febbre
Feverish febbrile
   
Fresh fresco, nuovo
Freshly in modo nuovo
Freshness freschezza
Fresh water acqua dolce
   
Furniture mobilio
A piece of furniture un mobile
To furnish ammobiliare
   
Fold piega (di carta, di stoffa)
To fold piegare (carta e stoffa)
Foldo ovile
   
Fun divertimento
To have fun divertirsi
Have fun divertiti
Funny divertente
   
Friday venerdì

His man Friday

Venerdì (Robinson Crusoe chiama il selvaggio ‘his man Friday’)

G

Italiano Inglese
Garlic aglio
   
Green verde
Greenish verdastro
   
This isn’t gonna be so easy ciò non sarà così facile
Going to gonna
   
Gift dono, regalo
Gift shop negozio di regali
Never look a gift horse in the mouth a caval donato…
   
Gamble gioco d’azzardo
To gamble giocare d’azzardo
   
Guy tizio, tale, tipo
He’s a nice guy è tipo simpatico
   
Grapevine vite
I heard it through (on) the grapevine l’ho sentito attraverso ‘radio fante’ o ‘radio scarpa’ (cioè attraverso le informazioni passate oralmente e rapidamente, come avviene tra i soldati in caserma)
   
Grape acino d’uva
A bunch of grapes un grappolo d’uva
Grape skin buccia dell’acino
Brandy made from grape skins grappa
   
Ghost spettro
Ghostly spettrale
The Holy Ghost lo Spirito Santo (The Holy Spirit)
A Ghost town una città fantasma, abbandonata
   
Gas benzina (US), petrol (GB)
   
Goat capra

Goatee

pizzetto (barbetta)

H

Italiano Inglese
Hurt male, dolore, ferita
To hurt, hurt, hurt ferire, far male (anche moralmente)
Hard work never hurt anyone il lavoro pesante non ha mai fatto male a nessuno
   
Hub mozzo di ruota. Aeroporto che raccoglie il traffico da altri aeroporti minori (l’ aeroporto di Fiumicino è un ‘hub’, quello di Falconara, no)
   
Hood cappuccio
   
Hate odio
To hate odiare
Hateful odioso
Hatefully odiosamente
Hatred odio
   
Ham prosciutto
A ham sandwich tramezzino al prosciutto
Ham radioamatore
Ham gigione (attore che gigioneggia)
   
Help aiuto
To help aiutare
I helped him start the engine l’ho aiutato ad avviare il motore
   
Hot caldo
Hotly caldamente
Heat calore
To heat riscaldare
Heating riscaldamento

Central heating

riscaldamento centrale

I

Italiano Inglese
I.Q.(intelligence quotient) quoziente d’intelligenza

J

Italiano Inglese
Jail prigione
Jailbird galeotto
   
Jump salto
To jump (up) saltare, dare un balzo
Standing jump salto a piedi pari
To jump at saltare addosso
The dog jumped at me il cane mi è saltato addosso

K

Italiano Inglese
Key chiave
A bunch of keys un mazzo di chiavi
   
Kid capretto, bambino
My kid brother (sister)  
To kid-kidded-kidded scherzare
Are you kidding? stai scherzando?
You must be kidding devi scherzare

No kidding

niente scherzi

L

Italiano Inglese
Library biblioteca
Librarian bibliotecario,a
Public library biblioteca pubblica
   
To live vivere, abitare
Life vita
To be alive essere vivo
Living vivo, vivente (agg)
Live dal vivo
Live from New York dal vivo da New York (alla TV)
Stand and deliver! o la borsa o la vita!
   
To leap-lept-lept saltare
To leap in(to) saltare dentro
Leap year anno bisestile
   
Label etichetta
   
Law legge
Lawyer avvocato
It’s against the law è illegale
   
Lift ascensore (GB)
To lift alzare, sollevare
   
Liberty libertà
Liberation liberazione
To liberate liberare
   
Lock serratura, ricciolo (di capelli)
To lock chiudere a chiave
To double lock chiudere a doppia mandata
Locker armadietto (in palestra, a scuola, ecc.)
Locker room spogliatoio (dove si trovano gli armadietti)
   
Long lungo
Length lunghezza
To long for desiderare ardentemente
   
Legion legione
The British Legion associazione nazionale combattenti
The American Legion associazione nazionale combattenti
The Foreign Legion la legione straniera

Legionnaire

legionario

M

Italiano Inglese
To mean-meant-meant
significare, voler dire
Meaning significato
Meaningful significativo
Meaningless insignificante
What does this word mean? Cosa significa questa parola?
   
Means mezzi
The end justifies the means il fine giustifica i mezzi (Machiavelli)
But does the end justify the means? ma il fine giustifica i mezzi?
He lives beyond his means vive al di là dei propri mezzi
   
Mean cattivo, avaro
   
Mind mente, intenzione
To make up one’s mind decidersi
Never mind non importa
Would you mind opening the window? ti dispiacerebbe aprire la finestra?
Out of sight out of mind lontano dagli occhi…
Mind the step! fai attenzione al gradino!
If you don’t mind se non ti rincresce
   
Mark segno (scritto o disegnato)
To make a mark fare un segno (scritto o disegnato), segnare
   
Marriage matrimonio
To marry sposare-rsi
To get married sposarsi
   
Mouth bocca, foce di fiume
   
Miss signorina
Miss Brown la signorina Brown
To miss mancare sbagliare, sentire la mancanza di
To miss the target fallire il bersaglio
I miss you sento la tua mancanza
   
Movie film
Movie star stella del cinema
   

Mortgage

ipoteca

N

Italiano Inglese
Nut noce
Nutshell guscio di noce
In a nutshell in modo conciso
Nutcracker schiaccianoci
Nutmeg noce moscata
Nut una persona (un po’) pazza
   
Needle ago
   
Nickel moneta da 5 centesimi di dollaro, nichelino, nichel
   
Nurse infermiera, balia
Male nurse infermiere
Nursery stanza per bambini, vivaio (di fiori e piante)

Nursery slope

discesa per principianti (sci)

O

Italiano Inglese
Ox-Oxen bue, buoi
   
Old vecchio
How old are you? quanti anni hai?
I’m 20 years old ho vent’anni
I’m older than you sono più vecchio di te
   
To owe dovere, essere debitore di
Owing to a causa di
   
Office ufficio
Official ufficiale (aggettivo), funzionario (sostantivo)
For official use only per solo uso ufficiale (di servizio)
Officially ufficialmente
Officer ufficiale (esercito, ecc.)
A police officer un agente di polizia
Officer agente (vocativo, per rivolgersi a un poliziotto)

P

Italiano Inglese
Peace pace
Peaceful pacifico, tranquillo
Peacefully pacificamente
To make peace fare pace
   
Patty polpetta
   
Pea pisello
Peanut nocciolina americana
Peanuts spiccioli, pochi soldi
   
Poison veleno
   
To poison avvelenare
Poisonous velenoso
Poison gas gas asfissiante
   
Pole palo
Utility poles pali dell’energia elettrica
   
Pun gioco di parole
To pun-punned-punned fare giochi di parole
   
Petrol benzina (GB)
Gas benzina (US)
To fill up with petrol fare il pieno di benzina
Fill her up (faccia) il pieno
To stop at the next petrol station fermarsi al prossimo distributore
Petrol station distributore di benzina
   
Passable discreto, passabile, transitabile
A passable knowledge of Italian una discreta conoscenza dell’italiano
Are the Apennine roads passable yet? sono già transitabili le strade appenniniche?
   
To pass for passare per, essere ritenuto
He passes for a rich man viene ritenuto ricco
   
Pestle pestello
Pestle and mortar pestello e mortaio
To pestle pestare (nel mortaio)
   
Puppet burattino
Puppet show teatro dei burattini
A puppet state uno stato fantoccio
   
Porch portico, veranda
   
Pop babbo (colloquiale)
Problem problema
To solve a problem risolvere un problema
   
Park parco
Car park parcheggio
Parking lot parcheggio
To park parcheggiare
To double park parcheggiare in doppia fila
   
Play gioco
To play-played-played giocare, suonare (uno strumento musicale)
I can play the guitar so suonare la chitarra
The orchestra is playing l’orchestra sta suonando
Playful giocoso
Playfully giocosamente
Playfulness giocosità
Playpen ‘box’ per bambini
   
Pill pillola
   
Pin spillo
To pin-pinned-pinned appuntare con spilli
   
To pick up raccogliere
To pick out scegliere
Toothpick stuzzicadenti
   
To pray pregare
Prayer preghiera
   
Pretty grazioso
A pretty girl una ragazza graziosa
Pretty good alquanto, piuttosto buono
   
To produce produrre
Producer produttore
Product prodotto (industria ecc.)
Produce prodotto (agricolo)
Production produzione
   
Porter facchino
   
Pipe pipa, tubo
To smoke a pipe fumare la pipa
Pipeline oleodotto
   
Pig maiale
Pigsty porcile
   
To put-put-put mettere, porre, posare
To put on indossare
To put off rimandare nel tempo, differire
To put off scoraggiare
Don’t put me off non mi smontare, non mi scoraggiare
To put out spegnere (fiamme accese)
Put out that fire spegni quel fuoco
Put out that cigarette spegni quella sigaretta
To put in interloquire
To put back rimettere
To put back ritrattare
I put it back ritratto quello che ho detto

R

Italiano Inglese
Rabbit coniglio
   
Raft zattera
   
Reindeer renna
   
Roof tetto
Roof garden giardino pensile
   
Bank run (run on the bank) corsa a ritirare i depositi da una banca durante una crisi
   
To get rid of sbarazzarsi di
Get rid of that old car sbarazzati di quella vecchia macchina
   
Rubber stamp timbro
To rubber stamp timbrare
   
Red rosso
Reddish rossastro

To redden

arrossare, fare diventare rosso

S

Italiano Inglese
To sew-sewed-sewed cucire
Sewing machine macchina per cucire
   
Soccer il gioco del calcio
   
To see-saw-seen vedere
Sight vista
I see vedo, capisco
   
Stand podio, tribuna
Grandstand tribuna principale
To stand-stood-stood stare in piedi
To stand up alzarsi
Standing army esercito permanente
   
Second-hand di seconda mano
A second-hand car (a used car) un’auto di seconda mano
   
Soul anima
   
Shell guscio di uovo, conchiglia, granata d’artiglieria
To shell bombardare con l’artiglieria
Shelling bombardamento
   
Shape forma
To shape dare forma a, formare
Shapely di belle forme, ben formato
Shapeliness bellezza di forme
   
Scout esploratore
To scout esplorare
   
Shack baracca
   
Sick malato
To be sick essere malato, star male
Sickly malaticcio
Sickness malattia
To be on sick leave essere in permesso per malattia
   
To sign firmare
Signature firma
Sign cartello stradale, insegna, segno zodiacale
What’s your sign? di che segno sei?
   
Spider ragno
Spider’s web ragnatela
   
Squall burrasca, litigio
   
Star stella, stella del cinema
To star avere la perte principale
To costar avere una parte con la ‘stella’
   
Storm temporale, tempesta
Stormy tempestoso
To storm prendere d’assalto, assaltare
   
To steal-stole-stolen rubare
To sink-sank-sunk affondare-rsi
Sink lavandino
Sinking affondamento
   
Shovel pala
   
Scream grido
To scream gridare
Don’t scream non gridare
   
To swim-swam-swum nuotare
Sink or swim o nuoti o affondi
   
Swimmer nuotatore
Swimming nuoto
Swimming pool piscina
I swam the Channel last year l’anno scorso ho attraversato la Manica a nuoto
   
Switch interruttore
To switch on (the light) accendere (la luce)
To switch off (the light) spegnere (la luce)
Switchboard centralino telefonico
Switchboard operator centralinista
   
Shove spinta
To shove spingere
Shove off! va’ via!
   
To send-sent-sent mandare
To send for mandare a chiamare
He sent for the doctor mandò a chiamare il medico
   
Sender mittente
   
Sending spedizione
   
Strange strano, bizzarro
Strangely stranamente
Stranger forestiero
   
Star stella
Starry stellato
   
Skyscraper grattacielo
   
Slave schiavo
To slave lavorare molto (come uno schiavo)
   
Serious serio
Seriously seriamente

Seriousness

serietà
   
Stick bastone
Stick and stones may break my bones, but words will never hurt me  
   
To stick to aderire a
Sticky appicicaticcio
   
To sting-stung-stung pungere
Sting pungiglione
Stinger pungiglione
   
Spoke raggio (di una ruota)
   
Son figlio (si pronuncia come Sun: sole)
Sonny figlio, figliolo
   
To shine-shone-shone splendere, risplendere, brillare
Sunshine luce del sole, luce solare
Shining splendente, brillante
Sheen lucentezza, splendore
   
Skin pelle
To skin-skinned-skinned spellare, scorticare
Skinny magro, tutta pelle
   
Stammer balbuzie, balbettamento
To stammer balbettare, essere balbuziente
Stammerer balbuziente
Stammering balbettante, che balbetta
Stammeringly balbettando, da balbuziente
   
Steam vapore acqueo
To steam fumare, emettere vapore acqueo
Steamer nave a vapore
Steamship nave a vapore
   
Sun sole
Sunny soleggiato
Suntan abbronzatura
Sunbath bagno di sole
The Sun King il Re Sole
   
Sidewalk marciapiede (US)
Pavement marciapiede (GB)
   
Share parte (uguale), azione
To share dividere (in parti uguali)
To share among dividere fra
Shareholder azionista
We share a room abitiamo nella stessa stanza
   
Safe salvo, sicuro
Safe and sound sano e salvo
Safety salvezza, sicurezza
Safely al sicuro
Safe cassaforte
   
Shout urlo
To shout urlare
   
Ciauscolo (ciabuscolo) spreadable salami
   
To spread-spread-spread spargere-rsi, spandere –rsi

Bedspread

coperta da letto

T

Italiano Inglese
Tank serbatoio (di auto, ecc.), carro armato
   
To tell-told-told dire, narrare, raccontare
Tale narrazione racconto
Fairy tale fiaba
(bank) Teller cassiere (di banca)
I can’t tell him from his brother non so distinguerlo dal fratello
To tell the truth dire la verità
To tell a lie dire una bugia
   
Throw lancio, getto
To throw-threw-thrown (at) gettare (a)
To throw up vomitare
   
Truck camion
Truck driver camionista
   
Train treno, corteo
To train allenare, allenarsi
Trainer allenatore
Training allenamento
   
Treat trattamento di favore, privilegio
To treat trattare, curare dal punto di vista medico
Treatment trattamento, cura medica
Treaty trattato (di pace, di commercio)
Treatise trattato scritto, manuale
It’s a treat… offro io, è gratis
I’m treating you ti offro (qualcosa) e pago io
Trick or treat o offri qualcosa o ti faccio uno scherzo (scherzetto o dolcetto)
   

Ticket: biglietto, multa

 
   
Test prova, esame
To test provare esaminare
One, two, three testing uno, due tre, prova… (per provare un microfono, ecc.)
I’m testing, one, two sto provando (un microfono, ecc.) uno, due
   
Throughout per tutto, durante tutto
Throughout Europe per tutta l’Europa

Throughout the 20th century

per tutto il ventesimo secolo

U

Italiano Inglese

Ugly

brutto, bruttissimo
Ugliness bruttezza

V

Italiano Inglese
   

W

Italiano Inglese
Wild selvaggio, selvatico – i luoghi selvaggi
The call of the wild il richiamo della foresta, dei luoghi selvaggi
Wildly selvaggiamente
Wilderness luoghi selvaggi
   
Warm caldo
Warmly caldamente
Warmth caldo, calore
To get warm scaldarsi
   
Wrong sbagliato
To be wrong avere torto
To be quite wrong avere torto marcio
   
Worth valore
A dollar’s worth of tobacco un dollaro di tabacco
(Se diceste “a dollar of tobacco” direste “un dollaro (fatto di) tabacco”)
Worthy degno, che vale
Worthily degnamente
This book is worth reading questo libro merita di essere letto
It’s not worth going there non vale la pena andarci
You’re worth more dead than alive parole dette da Mr Potter a George Bailey nel film “It’s a Wonderful Life”
   
Wing ala
   
Why perchè, per quale motivo
Because perché, per la ragione che
   
Why, yes! perbacco, sì!
   
White bianco
Whitish biancastro
   
Wide largo, ampio
Widely largamente, ampiamente
Width larghezza, ampiezza
To widen allargare, ampliare
The wide world il grande mondo
   
Wish desiderio
To wish desiderare
Wishful desideroso
Wishful thinking pio desiderio
I wish I had a million dollars vorrei avere un milione di dollari
I wish I were rich vorrei essere ricco
   
Wheel ruota, volante(di auto)
Wheelchair sedia a rotelle
   
Wall muro, parete
The walls of Rome le mura di Roma
A walled city una città cinta di mura
“Stone walls do not a prison make nor iron bars a cage” le mura di pietra non sono una prigione né le sbarre di ferro sono una gabbia (il pensiero è libero)
   
Weary stanco, spossato
Wearily stancamente
Weariness stanchezza, spossatezza
To weary (wearied-wearied) stancare
   
Wonder meraviglia, sorpresa
To wonder meravigliarsi, chiedersi
To wonder at meravigliarsi di
To wonder why chiedersi perché
To wonder how chiedersi come
To wonder if chiedersi se
To wonder whether chiedersi se (oppure no)
I wonder whether he’s going to marry that girl mi chiedo se sposerà quella ragazza
Wonderful meraviglioso
   
Water acqua
To water annaffiare
Watery acquoso
   
Whistle fischio, fischietto
To whistle fischiare, fischiettare
Wet your whistle bevi, bagnati il becco
   
Wheat frumento
   
Winter inverno
Wintry invernale
Winter tires (tyres in GB) gomme termiche
   
Wire filo metallico, telegramma
To send a wire mandare un telegramma
   

Wizard

stregone, mago
   
To worship adorare
Worship culto, adorazione
   
To win-won-won vincere
Inning vincita
Winner vincitore
Runner-up il secondo arrivato
   
World mondo
Worldly del mondo, mondano
The English-speaking world la comunità di quelli che parlano inglese
World war guerra mondiale
World war 2 la seconda guerra mondiale
The second world war la seconda guerra mondiale
   
Wise saggio
Wisely saggiamente
Wisdom saggezza
A wise man will make more opportunities than he finds un uomo saggio creerà più occasioni di quanto non ne abbia trovate (Sir Francis Bacon)

Y

Italiano Inglese
Yell urlo, grido
To yell urlare, gridare
   
Yawn sbadiglio
To yawn sbadigliare
Yellow giallo
Yellowish giallastro
The materials published on this site can be used freely. In case of publication, websites included, please request the authorization of the Teachers Resources Center.